Business Languages Consulting

Externalización (inglés outsourcing, del outside resource using) es el proceso económico en el cual una empresa encarga la realización de sus ciertas actividades empresariales a una compañia externa especializada, que dispone de los recursos necesarios (personal, herramientas, conocimientos) de mejor calidad a un precio más favorable. La contratación de una parte de las tareas a un proveedor externo permite abaratar los costos.

La externalización de servicios lingüísticos es el futuro de su empresa.


Ofrecemos servicios de traducción e interpretación integrados para empresas: traducción de documentos y correspondencia, interpretación de reuniones de negocios, traducción de material publicitario y traducción de folletos, volantes, papel de cartas, tarjetas de visita, páginas Web, prensa de negocios y especializada. Además, nos dedicamos a aconsejar cómo establecer contactos con clientes extranjeros y a suministrar la información sobre su cliente o subcontratista extranjero (véase: Consultoría).

En lugar de contratar traductores fijos, entregue la esfera lingüística de las actividades de su empresa a BLC. Tenemos a su disposición nuestro equipo de traductores e intérpretes especializados en las disciplinas que necesite para garantizar la alta calidad de cada texto traducido y de cada frase interpretada. El ámbito de servicios, idiomas y disciplinas en las cuales operamos es muy complejo.

Cada texto especializado pasa por la consulta de un experto en la disciplina determinada y por la verificación de un hablante nativo. Además, ofrecemos corrección y redacción de textos. Llevamos el archivo de traducciones y garantizamos confidencialidad absoluta sobre cada documento traducido por nuestro equipo.

Los clientes habituales tienen a su disposición un equipo seleccionado compuesto por: traductor/intérprete, consultante lingüístico, lingüista/copywriter. El consultante lingüístico es una persona que desempeña la función de Guía del Cliente, acordando con él el ámbito de servicios y asegurando el flujo eficiente de información entre las partes. El Guía se pone personalmente en contacto con el cliente, supervisa y coordina el trabajo de traductores e intérpretes, controla el desarrollo de la cooperación, aconseja al cliente y cuida de la calidad alta de los servicios externalizados que presta BLC.

 

Además, la cooperación fija con BLC abarca:

  • servicios adicionales, diseñados especialmente a petición del cliente (Cursos, Business Meeting&Events)
  • oferta de servicios e idiomas más exhaustiva, por ejemplo, podemos asegurar traducciones/interpretaciones de idiomas que no figuram en nuestra oferta estándar
  • alta calidad, fieldad y profesionalismo
  • consultas lingüísticas los 7 días de la semana
  • beneficios especiales, como descuentos para clientes habituales
  • plazos y condiciones convenientes
  • formalidades reducidas al mínimo
  • un grupo fijo de traductores/intérpretes para atender los encargos de un mismo cliente
  • revisión de estilo y tratamiento gráfico de textos
  • uso consecuente del vocabulario requerido en el sector en el cual opera el cliente
    y conformidad de la traducción con el texto original
  • en el contrato de cooperación fija acordamos con nuestro cliente, de manera exacta y expresa, las condiciones de cooperación, incluyendo sus exigencias particulares, descuentos y otros beneficios
  • prioridad de encargos ante los encargos de clientes ocasionales
  • consultas lingüísticas gratuitas por teléfono o por e-mail
  • intercambio de cualquier información y duda relacionadas con el tema y especialidad de las traducciones, cumplimiento de cualquier instrucción o sugerencia del cliente

Parafraseando las palabras de Henry Ford: si hay algo que no sabemos hacer más eficientemente, a menor precio y mejor que nuestra competencia, no tiene sentido que lo hagamos y para realizar este trabajo deberíamos contratar a alguien que lo haga mejor que nosotros.

Copyright © 2007 BLC